Why Localization is Essential for Cybersecurity Software Due to an insane increase nowadays in both the sophistication and the number of cyberattacks, companies are more under the gun to guard themselves against damage. Organizations, albeit have responded by upping their…


What is XLIFF? XLIFF is a dedicated XML-based format standardising data with language-related content. The standard improves the exchange interoperability of such data between systems. XLIFF format lets translators concentrate on translating the text without worrying about text layout or…

How to deal with line breaks and embedded text in translation? We have a few tricks that you can use to stay consistent with the designs and still keep your content completely translation-ready for continuous translation. Keep on reading! #1. Expand…

The terms translation, localization and internationalization are often used interchangeably, despite actually referring to very different processes. We’ve unpicked some of these differences in our blogs on Website Localization vs Website Internationalization, Translation vs Localization vs Transcreation and Local vs.…

Looking to translate an app for iPhone? Fear not, it isn't quite as complex as you might first imagine and is certainly worth doing to engage a wider audience! The app. First fully introduced to the world back in…

XML is widely popular because the XML file structure enables you to separate content from its form and categorize data in a way that can be processed by software. What is XML? The XML (Extensible Markup Language) file format…

Even if you are not a part of the translation field, you may need to translate a JSON file. Let's break down a task of translation of a JSON file into smaller steps, but first, let's look at basics.…