Enterprise translation system
Modern translation solution for complex content.
A workspace engineered for multilingual content where accuracy and your confidence matter.
Rule 1
Output you can trust
Terminology, style guides, and quality gates govern every automated translation.
Rule 2
You set the control level
Full AI automation, QA-gated, or full human review – you decide.
Rule 3
Translation inside your systems
Connected to your tools via API – no separate processes.
Rule 4
Your data stays yours
Enterprise-grade protection with secure IBM Cloud infrastructure.
They entrusted us with their global success


















One ecosystem for all multilingual content.
From complex files to continuous updates – your content lives in an organized system, not scattered across projects and vendors. AI accelerates work. People remain accountable for content. You stay in control.
System-wide language quality
Your terminology, style guides, and translation memories operate as language data. AI automatically applies your approved terminology. Every human review improves future translations.


Translation inside your systems
TextUnited connects to your tech stack via API with in-place review, terminology enforced at authoring time, delta syncs that keep every language version current.
Formatting and file integrity stay intact
Translate complex PDFs, InDesign, XML or documentation without breaking layout. Upload. Translate. Download production-ready files.


Centralized translation review workspace
Give your team a centralized environment to review AI output, validate terminology, and approve content before publication. Because someone must stand behind the content.
Where AI works under expert control in one system.
TextUnited lets you adjust the level of automation to match your workflow and content type. One system. Every way to translate.
Supervised AI translation: AI translates, humans validate.
- AI creates first draft using your language data
- Reviewers correct flagged segments
- Automated quality scores guide reviewer’s attention
→ Balanced efficiency with controlled oversight.
Ready to restructure your multilingual operations?
Explore plans & pricingWhy TextUnited
Never start from zero
Approved terminology and reviewed translations are reused automatically. Each project gets faster, more consistent, and less expensive.
Review what matters
Quality scores surface segments that need attention. You spend time on important decisions, not on checking everything manually.
Files ready to use
Upload your file, translate, download. Formatting stays intact. No manual corrections after every project.
How we help companies
Once you start using TextUnited, it’s hard to imagine working any other way. See what our customers say about the difference it made for their teams.
Build your language data layer on TextUnited
Some organizations need translation embedded in a CMS. Others need a multilingual data layer that supports multiple deartments. Others are building internal tools and need language AI they can govern and audit.
TextUnited provides the language infrastructure - terminology, translation memory, QA governance, and AI orchestration - that your team can build on.
If your operational need goes beyond a standard workflow, our team works with you to architect the right solution.

Optimize multilingual operations
When system replaces chaos, teams do more with less effort and business achieves goals faster.
Standards that don't slip
Terminology, QA gates, and review routing are built into the workflow, not managed manually. The same standards apply whether AI, your team, or an external translator does the work.
Language data you own
Every approved term, corrected segment, and style decision stays in your system. Switch vendors, scale markets, add languages - your language asset grows with you.
AI under control
Model allowlisting, audit trails, data residency - governance built in, not bolted on. AI works under your rules, not around them.

I’m extremely satisfied with TextUnited. The translations are fast, precise, and always preserve the original formatting - even in complex documents with tables or technical terminology.
Wojciech Lemański
Manager, KBR Poland

First collaboration born from an urgency for the drafting of a specification, excellent service and punctuality of delivery in a short time, we were satisfied and in the future we will definitely rely on TextUnited GmbH again.
Ann-Kathrin Werner
Segretariato di vendita e direzione, Officine Ghidoni SA

A big thank you for your swift response, the customizations, and your overall support - it's truly appreciated. Everything worked perfectly for the import into the CMS.
Jürgen Eppinger
Geschäftsführer, Rosenbauer Group

I was able to utilize the files TextUnited provided and our project could proceed. Comparing to ChatGPT translations there were significant improvements in translations by TextUnited.
Mark Decker
VP of Product, AxisCare
Bring your multilingual workflows into one system
See how TextUnited handles complex content on your own files and workflows.