Search here...

Category: website translation

marketing localization

The Handbook for Marketing Localization

Marketing localization is the bridge that connects brands with international audiences genuinely and effectively. In an interconnected global economy, reaching audiences in their native tongue and cultural context isn't just thoughtful; it's essential. By customizing communication to cater to each…

Read More
Website Translation without Coding

Diving into Website Translation Platform: Your Key to Going Global Online

Website translation platforms play a crucial role for businesses navigating through the vast digital world where their messages break through international boundaries, and it's vital to communicate effectively with a worldwide audience.  But how does one select the perfect platform…

Read More
Website Translation without Coding

Website Localization Tools – How to Choose the Best One

Essential factors for choosing the best website localization tool When customers visit a not-localized website, it is akin to walking into a store where no one speaks their language – frustrating and isolating. Navigating through pages becomes a puzzle, filled…

Read More
website translation guide

When is free website translation not good enough? 

In the age of globalization and the internet, the need for website translation has evolved from being a luxury to an absolute necessity. As we navigate through an increasingly interconnected world, the capability to communicate in multiple languages has become…

Read More
Website Translation without Coding

Getting Started with Website Localization

Website Localization: Key Factors and Steps to Follow At its essence, website localization unveils a meticulous process that elevates and enhances web content through the lenses of culture, language, and seamless flow, thereby bestowing upon users a profoundly beneficial and…

Read More
line-break-in-translation

Line Breaks Matter in Translation

There are times when even the smallest details can make or break a localization project. In translation, line breaks, paragraphs, and headings can be just as problematic as word and phrase spacing. The issue with line breaks and drag-and-drop CMSs…

Read More
machine translation NMT

How to Get Started With In-Context Website Translation?

What is in-context website translation and what are its benefits? If you’ve found yourself asking these questions and ended up here, then you’re in the right place. Context is highly beneficial in most aspects of life, and the translation is…

Read More
myths about website translation

5 Myths About Website Translation

  Myths about website translation are a real hindrance and keep good businesses from approaching international markets well within their capacity. Cost and complexity are just two of the often-cited reasons that companies choose not to actively pursue translation and…

Read More
website translation guide

The Ultimate Guide To Website Translation

Getting started with website translation We’ve spoken before on the importance of translating your website when looking to new markets and audiences. Although we are exceptionally proud of the TextUnited services, like most things, we believe that choice is King.…

Read More

2024 TextUnited GmbH /All Rights Reserved