What we doPlansBlogLogin

Blog

Language AI in your business.

Gain insights into how to leverage AI effectively, right here and now.

RSS Feed
Thursday, April 15, 2021
Khanh Vo

How to Optimize Translation Workflow

Learn how to optimize your translation workflow with clear processes, automation tools, and strong collaboration. Explore real case studies that show how workflow processes, collaboration, and automation lead to better and faster results.

Monday, December 28, 2020
Khanh Vo

Free Machine Translation Engines: The Best Options So Far

Machine translation has advanced rapidly, offering faster and more natural translations than ever. This article reviews the top free translation engines: Google, Microsoft, DeepL, and Amazon; and explains how to integrate them into your localization workflow.

Thursday, September 3, 2020
Khanh Vo

How to Translate XML Files Effectively | TextUnited

Translating XML files can be tricky if you want to preserve their structure and data accuracy. This guide explains what XML is, why translating XML files matters, and how to handle attributes, tags, and elements without breaking your file. You’ll also learn how to use TextUnited to automate XML translation with customizable filters, translation memory, and scalable workflows for multilingual projects.

Friday, November 9, 2018
Khanh Vo

Translation Memory vs Terminology: What’s the Difference?

Translation memory and terminology are essential tools for consistent, high-quality localization. This guide explains their definitions, key differences, and benefits; plus how AI-powered terminology management is reshaping translation workflows for greater accuracy, speed, and cost efficiency.

Wednesday, October 18, 2017
Khanh Vo

Translation Memory: Why You Need It in Your SaaS Stack

Translation Memory is a key tool in SaaS localization. It helps you work faster, keep your content consistent, and lower costs. Here’s what it does and why it’s worth including in your stack.