Blog
The future of translation is an orchestration
Get practical insights, expert tips, and emerging trends on AI-powered translation, workflow design, and language operations. Learn how to move from one-off translations to scalable systems that improve over time.

Best way to translate PowerPoint files without breaking formatting
Learn how to translate PowerPoint files without breaking formatting and how translation memory, terminology control, and human review help teams improve consistency over time.

How teams apply AI safely in regulated and technical documentation
AI helps teams produce and translate regulated documentation faster, but control matters. Learn how leading teams maintain audit trails, enforce terminology, and stay audit-ready.

How global teams add human control into content workflows
As AI accelerates multilingual content production, control becomes the real challenge. Learn how leaders design human responsibility into workflows so governance is built in.

How to use TextUnited API: Instant translation & project creation
A practical guide to the TextUnited API, covering instant translation of text segments, creating translation projects with or without instant translation, and retrieving translated segments via custom project IDs.

What it looks like when translation is managed as a shared operational system
Most companies treat translation as isolated projects. Learn how a shared language operations system stores decisions, supervises AI, enforces terminology, and scales multilingual work.