What we doPlansBlogLogin

Blog

Language AI & Translation System for your business

Discover how leaders in tech companies speed up translations, reduce errors, and accelerate global product delivery.

Featured

Wednesday, January 28, 2026
International sales content is no longer a collection of translation tasks. It behaves like an operational system - interconnected, constantly changing, and shared across teams and markets. When this system is managed with outdated models, costs rise quietly every year, without improving speed or consistency.
Khanh Vo
Wednesday, January 21, 2026
Translation in 2026 is no longer about picking a vendor or tool. This article explains how B2B companies choose the right translation models based on content type, risk, cost, and scale; and why structure matters more than technology.
Khanh Vo
Wednesday, January 14, 2026
Technical translation in regulated manufacturing is not a language task. It is part of the compliance system. When translation workflows lack control, traceability, and consistency, risk accumulates quietly across markets and languages. This article explains why regulators treat translated content as legally binding documentation, where organizations typically fail, and how controlled translation workflows help leaders reduce audit and compliance exposure at scale.
Khanh Vo
RSS Feed
Friday, February 6, 2026
Khanh Vo

Why export teams keep recreating sales content instead of reusing it

This article explains why the traditional translation process breaks in export workflows, how modern systems are designed to apply translation memory (TM), and how centralized translation management helps export teams save time, reduce risk, and scale confidently across markets.

Wednesday, February 4, 2026
Khanh Vo

Machine translation vs Human post-editing is the wrong question in 2026

In 2026, translation is no longer a choice between machines and humans. It is an operating model decision shaped by risk, reuse, and governance. This guide explains how modern teams design translation systems that scale without losing control.

Wednesday, January 7, 2026
Khanh Vo

Why technical translations require specialized expertise in manufacturing

Technical translation is not just about language. It requires industry expertise, risk control, and specialized workflows to ensure accuracy, compliance, and scalability across markets.

Tuesday, January 6, 2026
Khanh Vo

Best practices for technical translations in manufacturing documentation

Technical translation in manufacturing isn’t a one-time task. Documentation teams manage ongoing updates, complex file formats, strict terminology, and frequent engineering changes across multiple languages. This article explores how documentation teams handle technical translations in practice, based on real workflows rather than theory.

Wednesday, December 17, 2025
Khanh Vo

What is technical translation? A complete beginner’s guide

Technical translation ensures that manuals, software, and technical documents remain accurate, consistent, and usable across languages. This beginner’s guide explains how technical translation works today, why terminology and formatting matter, and how modern tools like TMS platforms help teams scale without sacrificing quality.