XML translator

Translate XML documents without breaking structure

Preserve tags, attributes, metadata, and file integrity throughout the localization process. TextUnited separates translatable content from XML elements, helping teams manage multilingual XML content with confidence.

Laptop showing structured XML content in a translation platform

File formats supported by TextUnited

The challenge

Common XML translation problems

  • Broken XML tags that make files unusable
  • Missing or altered attributes
  • Invalid XML syntax that fails validation
  • Character encoding errors that corrupt content

The solution

How TextUnited preserves XML structure

  • Protects XML tags from accidental modification
  • Preserves attributes, metadata, and nested elements
  • Maintains valid XML structure throughout translation
  • Uses translation memory and glossaries for consistency

How it works

Turn file translation into a controlled workflow

From upload to final output, each step is designed to reduce manual effort while keeping your team in control.

Step 1

Upload your XML

Add structured XML files without preparing them manually.

Step 2

Translate and preserve structure

TextUnited translates the content and keeps the structure intact.

Step 3

Review when needed

Invite reviewers, apply terminology, and make final edits without working directly inside the file.

Step 4

Download clean files

Export formatted files and reuse approved translations in future projects.

Why teams choose TextUnited

Built for multilingual content operations

TextUnited helps teams translate faster while preserving structure, reducing rework, and building reusable language assets over time.

Upgrade document workflows

Centralized translation workspace

Manage files, languages, reviewers, and approvals from one platform.

Faster multilingual publishing

Translate and deliver XML content across multiple markets without fragmented workflows.

Consistent brand language

Apply approved terminology and style across teams, products, and languages.

Scalable review processes

Coordinate translators, reviewers, and subject matter experts in one workflow.

Enterprise governance

Control access, approvals, and project activity with built-in oversight.

AI with human oversight

Combine AI speed with human review where accuracy matters most.

Use cases

Common XML localization scenarios

Technical documentation
Knowledge bases
Software localization
Product catalogs
Training materials
Data exchange workflows

Start building a better XML file translation workflow

Move beyond one-off translations and create a controlled system for multilingual XML files.

Questions before you test it?

A few practical answers for teams comparing file translation options.