Kontinuierliche Softwarelokalisierung

Auch Ihr Format ist lokalisierbar!
Die Einrichtung dauert wenige Minuten.

Shopifybigcommerce PrestashopWoocommerce Magento 1shoppingcart 3d-cart3d-cart

Konzentrieren Sie sich auf die Softwareentwicklung -
und überlassen Sie die Aktualisierung dem System und Ihrem Übersetzerteam!

Kreis

FUNKTIONIERT AUCH MIT IHRER PROGRAMMUMGEBUNG UND PROGRAMMIERSPRACHE

Text United lokalisiert unter anderem folgende Dateiformate: PO, JSON, Java Properties, iOS-Strings, XLSX, CSV, RESX, YAML, XML, ASPX, XLIFF, XMB, PHP, HTML, TXT, INI.

Kreis

AUTOMATISCHE ERKENNUNG

Die automatische Erkennung von Textänderungen und die fortlaufenden Übersetzungen können in den GitHub- oder BitBucket-Dateien integriert werden. So haben Sie mehr Zeit, sich auf Ihre Aufgaben zu konzentrieren, anstatt wertvolle Zeit mit der Organisation von Textaktualisierungen und deren Lokalisierung zu vergeuden.

Kreis

ERKENNUNG NEUER STRINGS

Neue Strings werden automatisch erkannt und zur Übersetzung freigegeben. Keine Angst! es werden nur diese Strings gesendet. Der Quellcode bleibt stets blockiert und ist nicht sichtbar und bleibt außerhalb der Reichweite der Übersetzer.

„Text United ist reaktionsschnell und zuverlässig und unternimmt sämtliche Anstrengungen,
damit der Kunde vollkommen zufrieden ist. Wir nehmen die Dienstleistungen in Anspruch,
um eine qualitativ hochwertige Lokalisierung für unsere Software bereitzustellen.
Die Automatisierung der Übersetzung ist dabei jener Vorteil, den wir besonders zu schätzen wissen."

Alan Heppenstall,
CTO & Mitgründer von

Partner

ALAN-HEPPENSTALL

REST API

Nutzen Sie die Leistungsfähigkeit unserer API und integrieren Sie Ihre Systeme mit Text United, damit Sie GENAU Ihren Wünschen entsprechen.

Konsultieren Sie sich unsere API-Dokumentation und kontaktieren Sie uns für anspruchsvollere Bereitstellungen.

Unsere Technologie funktioniert dabei stets im Hintergrund

Die Funktion "Continuous Translation" erkennt automatisch alle Softwareaktualisierungen und gibt diese zur Übersetzung frei.
Diese Arbeitsweise garantiert eine blitzschnelle Bereitstellung von Inhalten in zahlreichen Sprachen, selbst dann, wenn die Programmierer noch voll mit der Entwicklung des Programmcodes beschäftigt sind.

VERTRIEB KONTAKTIEREN >>

Lokalisierung von WebApps mit Kontext

Softwarelokalisierung mit Kontext innerhalb Ihrer Anwendung.

Nutzen Sie den Overlay-Editor, damit Ihre Übersetzer die Texte mit Kontext betrachten können und dabei sehen, wie viel Platz jeweils für die Übersetzung zur Verfügung steht, ganz so, als würden Sie selbst die Benutzeroberfläche gestalten.

Behalten Sie stets die Kontrolle über Ihre Lokalisierungsprojekte

Dank dem integrierten Übersetzungsmanagementsystemkönnen Sie mithilfe des Dashboards sämtliche Lokalisierungsprojekte hinsichtlich Kostenkontrolle, Übersetzerteams und Fristen überwachen.

NOCH HEUTE AUSPROBIEREN >>

14-tägige kostenlose Testversion mit unbegrenzten Funktionen. Ohne Kreditkartenangaben.