Search here...

Author: William Pace

Neural Networks in Translation Systems: Part Nine

The first post in this series is here. The previous post in this series is here.  The next post in this series is here. Welcome back to the series where we explain scientific foundations of neural networks technologies to dive into…

Read More

Neural Networks in Translation: Word Analogy. Part Eight

The first post in this series is here. The previous post in this series is here.  The next post in this series is here. Welcome back to the series where we explain scientific foundations of neural network technologies to dive into…

Read More

Neural Networks in Translation System: Vectors. Part Seven

    The first post in this series is here. The previous post in this series is here.  The next post in this series is here. Welcome back to the series where we explain scientific foundations of neural network technologies…

Read More

The Importance of Internal Search Engine Localization

On-site search, also known as an Internal Search Engine is simply a search option on your website. Why is it important, you ask? Well, it's pretty easy to imagine that every person browsing the world wide web is looking for…

Read More

Neural Networks in Translation Systems: Part Six

The first post in this series is here. The previous post in this series is here.  The next post in this series is here. Lately, we started a mini-series, in which we explain the scientific foundations of neural network technologies.…

Read More

RTL Languages & Non-Latin Alphabets Typography

  We don't want to repeat ourselves like an irritating parent but guess what, taking your company global really is a major business decision. After all, you just need to imagine that this huge new market is matched in size…

Read More

Translation Memory: Why You Need It In Your SaaS Stack

Translation Memory, Terminology... you probably already heard something about it, but whatever that was, it's not enough! Translation Memory, also known as 'TM' is an absolute essential in an operational toolkit for the localization field.  But how does it exactly…

Read More

Why It’s Difficult To Translate Digital Content?

  Should You Translate Digital Content? We live in a world in which consumers are using apps of all kinds. Literally. From social media, through organizing, notes, to finances, and just about everything else you can think of. Now, let…

Read More

Localizing Into Chinese

Let's start it this way: China has over 760 million online Internet speakers, which makes it 53% of the whole Internet population and second place in Top 10 Internet World Users in general, right after English. After you're done picking…

Read More

2024 TextUnited GmbH /All Rights Reserved